In the womb, her daddy called her Janita [say it with a Spanish-Frenchish trill. You are now asking, what on earth is a Spanish-Frenchish trill? Like this: Zhyuh-nita. Now you try.] And every night, near the end, after propping my inflated feet up on two or three pillows, he would put his mouth up to my belly and ask with that little accent, "Janita, when are you coming?" Like this: "Zhyuh-nita, win ah zhyou koming?" Now you try.
When she came, he started calling her Janie-cake, after an episode of Deal or No Deal where a mom sang a song to her kid who was [nick?]named Tater. Jason changed the song for Janie.
When she came, he started calling her Janie-cake, after an episode of Deal or No Deal where a mom sang a song to her kid who was [nick?]named Tater. Jason changed the song for Janie.
Who's the sweetest baby in the world?
Janie-cake, Janie-cake!
Who's my sweetest little baby girl?
Janie-cake! Janie-cake!
Janie-cake, Janie-cake!
Who's my sweetest little baby girl?
Janie-cake! Janie-cake!
I called her Janiebaby, which became Janie-bug, which became Janie-bop, which became Janie bops, which became Janieboppas. And since Jason fancies himself quite the poet, these names are usually followed by nonsensical questions that make our lives more... poetic, such as "Janieboppas, do ya sloppas?" or "Janie-bug, are you a slug?"
Other titles include: Jane-a-belle/Janie-bell. Jane bean. Baby chick. Janie-goose. Janes. Janie-kins. Jason came up with a few from left field. Patooka and patuckus. Like I said, left field. I never saw those coming, and can't quite figure them out.
Uncle Mark and Aunt Heather call her The Jane-ster.
Grandpa Richard calls her Boo.
And to think I was worried her name would be too common.
Just look at what she has to fall back on.
Just look at what she has to fall back on.


